Private (and not-so-private) Poems
Through the honeyed air, bees lurch and stagger, drunk
on the nectar of poems. Profusions of wild poems litter
the forest floor like candy spilled from a hundred piñatas.
We could gather them by the armful and swallow
their luscious purples, rich yellows, delicately flavored
whites and beiges. Arranged by an unseen poet,
the poems' bright curving phrases delight the eye.
And their smell, ah, the fragrance of these poems, sweet
and heady, almost as intoxicating as the poppies of Oz.
We could bask in that odor. We could sleep in it,
day and night. But remember, among these feral poems
grow dentate ones with terrible tearing teeth. Those lacy poems
emit the odor of garlic and the poems that resemble tulips
reek of onion. The monk poems with their mottled brown hoods
stink of skunk. And these poems, white under green umbrellas?
Poisonous! Look, but don't devour. This poem is very private.
See how it wraps a cape around itself? Open it carefully,
word by word, and peek inside. The poet secretly striped the interior
with purple and green, gay as the awning on a carrousel.
If you listen carefully, you may hear music pouring from its throat,
the sound of an organ grinder, there, at the center, with his monkey.
They want no coins. They ask for nothing
but sunshine, fertile soil and bees, though surely,
they must also love our visits. They must want to share
the compositions, the beauty worked at so hard, or so gently.
Some rare and endangered poems hide so deeply in the dense forest
we must search and struggle to find them, with their unusual
and striking sequences of velvety words. But notice the rays
of this common poem. Many say it is full of clichés
and needs to be weeded out, but see how it resembles the sun.
Glorious, I say, though it dusts my nose with yellow words
and makes me sneeze. Along this trail that wends
through spring trees soft with tiny new leaves, poems
rise and whisper to us. To us and anyone who cares to listen
or read their colors on this green and vernal page.
Dear explorer, dear wanderer, if I give you this poem,
would you pluck its long white five-fold petals one by one,
loves me, loves me not? Half-hidden in the golden center
of the poem, woven in double spirals of pattern and meaning
you'll find the answer: always poetry, always yes,
always love.
Mary Stebbins Taitt
This line ^ and anything below the line is not part of the poem
090509-1737-3g, 090508-1537-2c, 090504-1b, 090503-1st
Note on draft notation: ★090509 etc is the date: year, month, day
★3g etc is the draft number, the # being the nth day and the letter being the nth draft on that particular day, so 3g would be the 7th draft on the 3rd day of working on the poem
In this case, at 3g, there have been a total of 12 drafts over 3 days time.
No comments:
Post a Comment